Therefore, the internet inside the wall became a somewhat independent, isolated place, where both the CCP and the brain-washed little pinks feel that they are free to say anything. So they shamelessly make all kinds of the most shocking and very tasteless statements.
For example, in December 2020, I translated an 18-minute video of top-level CCP professor Di Dongsheng’s speech, in which he boasted how the CCP had “people at the top of America’s core inner circle”. He also openly boasted about how the CCP could fix certain American politicians by fixing Wall Street, and how the CCP pressured a bookstore in Washington through an old American friend of China, etc.
The translated video was quoted by Tucker Carlson and then retweeted by former President Trump. People said the video was “explosive” and were shocked by the fact that he actually made that kind of speech in front of thousands of people. How dare he?
https://www.jenniferzengblog.com/home/2022/7/1/the-great-translation-movement-and-its-impact-on-the-two-worlds-on-the-internet
https://youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng
Jennifer Zeng is a former researcher at the Development Research Center of the State Council of the People’s Republic of China, the highest governmental policy research and consultant body in China. She is also a CCP #Concentration Camp survivor; as a member of the #FalunGong, spiritual movement practitioner, she recently translated the leaked CCP #RedArmy planning sessions to invade and conquer #Taiwan and parts of #Japan and possibly #SEAsia.